고객지원
차별화된 온실을 건축하고 고객과 함께 성장하는 착한기업 주식회사 하임원예건축 건축사사무소입니다.
  >  고객지원  >  고객지원

3분 엑기스 영어 표현 'bunch of' #58

페이지 정보

작성자 HELLO 작성일24-09-26 05:34 조회71회 댓글0건

본문

안녕하세요! 릿앤모아 SEM입니다!오늘은 'bunch of'이라는 영어 표현 가지고 와 보았습니다.재밌는 영어 표현, 3분 만에 떠먹여 드리겠습니다.바로 가실까요??고고고~!의미bunch of무더기 Bunch of는 일반적으로 비슷한 종류의 물체, 사람 또는 사물이 모여 릿앤모아 있는 것을 나타내며, 이 모임이 보통 무작위 또는 뭉쳐져 있는 상태를 묘사합니다. Bunch of를 사용하여 다수의 물체나 사람을 간결하게 표현할 수 있습니다. 예를 들어, a bunch 릿앤모아 of flowers는 여러 꽃이 무더기로 뭉쳐져 있는 상황을 나타내며, a bunch of friends는 친구들의 집합을 의미합니다.어원Bunch는 중세 프랑스어 bunchier에서 비롯된 단어로, 뭉쳐진 것이나 묶인 것을 의미합니다. 릿앤모아 이 단어는 중세 프랑스어에서 영어로 넘어오면서 현재의 의미를 가지게 되었습니다. Bunch는 물고기 뭉치&quot또는 포도송이와 같이 무엇인가를 모아 놓은 것을 나타내는데 사용됩니다. Bunch of는 이러한 물고기 뭉치&quot또는 릿앤모아 포도송이와 같은 모임을 나타내는 표현으로 발전하게 되었습니다.요약하면, bunch of는 비슷한 종류의 물체, 사람 또는 사물이 모여 있는 상황을 간결하게 표현하기 위한 영어 표현으로, bunch라는 단어는 중세 릿앤모아 프랑스어에서 비롯된 것으로 뭉쳐진 것을 나타내며, of는 소유 또는 소속을 나타내는 전치사입니다.여러가지 예문릭앤 모티, 시즌 1 에피소드 1​Bunch of people running around, bumping into each other.애들끼리 릿앤모아 뛰어다니고 부딪히고​Joker (2019)It was just a bunch of kids.그것은 단지 아이들의 무리였습니다.오늘도 영어 표현 공부하느라 고생 많으셨어요!열심히 공부한 나 자신에게 박수~!매일 영어 표현을 올리고 있으니, 저와 릿앤모아 함께 영어 공부를 하시려면 이웃추가해 주세요~!매일 새로운 영어 표현을 이야기와 함께 쉽게 배워보세요!​​아래의 하트와 댓글은 저에게 큰 힘이 됩니다.감사합니다.​*틀린 부분과 글에 대한 피드백이 있으시면 언제든지 말씀해 릿앤모아 주세요!

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

주식회사 하임원예건축 건축사사무소  |  대표자 김진국  | 사업자등록번호 377-88-00723  |  TEL 033-241-8683  |  FAX 033-241-9749  
ADD 강원도 춘천시 퇴계로93번길 4-8 이삭빌딩 503호
E-mail visionkjkj@naver.com  |   Copyrightsⓒ2019 (주)하임원예건축 All rights reserved.  |  개인정보처리방침